FANDOM


2018-02-14 Valentine's Day 2018 release
花與龍(Flowers & Dragons)是2018年情人節活動。

讓我們開始我們的情人節活動!與龍互動、收集花朵並送出卡片,讓空氣中瀰漫愛(柏拉圖?羅曼蒂克?任君挑選)的氣息吧!

當您進行這次活動時,不要忘了撿回新的情人節龍蛋。從現在開始到2月17日(整整三天)他們會出現在所有地區裡,去把牠們帶回家吧。

活動製作名單编辑

主辦: Process
卷軸徽章: Process
活動圖示: Process
情人節更新圖: JereduLeveninProcess
圖片: BirdzgoboomCorteoFiona BlueFireInfinisJereduLeveninJOTBLadyLyzarProcessMysfyttNakaseShajanaTheCompleteAnimorph
邀請: AdrakAmphyrrexDragoniaDragontamer44722EscapistLoreJessabelleannaOrchi'deaShadowdrakeShanSkellybonesSkyWolf25Skwerl56767Snakehands
文字: CorteoFiona BlueFireInfinisJereduLeveninJOTBLadyLyzarProcessMysfyttShajanaTheCompleteAnimorphTikigurl91

獎盃
Valetnine 2018 badge


Val18 preview
2017年情人節活動
與龍互動、收集花朵並送出卡片,讓空氣中瀰漫愛(柏拉圖?羅曼蒂克?任君挑選)的氣息吧!


在這次活動玩家可以跟各種龍互動,求助他們從世界各地收集花和/或物品。之後將這些花和卡片組合,加上預設或自訂內容送出給網站上其他玩家。

對話编辑

對話尚未完成或需要檢證——我們歡迎任何擁有情報的人協助完成此項。標有Important yellow圖示的內容需要幫助。

顯示/隱藏資訊
貴榴石龍(Almandine Dragon)

你插進正在聊天的符紋龍與貴榴石龍之間,她很快結束她在這場交談中的見解並轉向你,略顯僵硬地點點頭向你打招呼。

首次:「……你有什麼事?」
「噢。是啊,沒問題,我可以幫你朋友找到個好禮物。」

進展:「……我不會花太長時間。」

收到花:「……我知道你想要花,但這個比花更好。」 (貴榴石)

拒絕:「……那顆大寶石還不夠嗎?」
祖姆綠龍

你看見一條亮綠色的龍緊張的在空中飛行。當你走近她,她背上的寶石就開始閃爍。她理了理頭髮,並給了你一個——你希望是——大大的笑容。

首次:「哦、嘿你好!今天真是美好的一天,你說對嗎?你覺得我漂不漂亮?」
「噢,你只是想請我找點東西給你?我想想……我們能不能聊聊天就好?」

進展:「好吧。我沒有很擅長做這種事……但我可以試試看……」

收到花:「我找了一整天!希望你喜歡這個!你會給我什麼嗎?」 (杏仁花)

進展 2:「你想要更多?我之前找給你的那個不夠好嗎?」

收到花 2:「這次我真的很努力了。我猜我還把我的鹿角撞碎了,我看起來還好嗎?我希望沒問題……」 (桉花)

進展 3:「我知道你討厭那些花!對不起!我試過了!我保證這會是最好的!」

收到花 3:「拜託告訴我你喜歡這個……」 (緬梔花)

拒絕:「更多?但是我給了你那麼多!你卻什麼都沒給我!你只是在利用我,你不愛我!」
亞種黑龍

在距離龍群有些距離的地方坐著一頭眼熟的黑龍幼體,他似乎在瞪著你看。

首次:「<他像貓一樣晃了晃尾巴。>」
「……哼嗯……」

進展:「<這頭麻煩的黑龍跳開了>」

收到花:「<他調皮地笑著並遞給你某種東西>」 (毀滅的化身的鱗片)

拒絕:「哼哼」
阿莎妮龍

你看見一頭友善的阿莎妮龍,而且看起來正閒著沒事做。她過去給了你很多禮物,也許這次她也能幫你。

首次:「哦嘿你好啊!?我能幫上你什麼嗎?」
「我很樂意為你服務!」

進展:「我會幫你找到最棒的花!」

收到花:「看看我找到了什麼!你喜歡這個嗎?」 (Zhet)

進展 2:「我會找到你想像中最好最美麗的那朵花!」

收到花 2:「快看這個超讚的!」(Hybi)

拒絕:「我找不到其他更好的了!也許你能問問別人?」
氣球龍

你看到一頭氣球龍從灌木叢中探出頭。

首次:「嗨!一場暴風雨把我吹進這些灌木叢裡!」
「你看起來是個好人,我敢打賭你一定有很多朋友。」

進展:「一場活動!我要送花給大家,你要嗎?」

收到花:「一朵漂亮的『花』!給你!」 (氣球花)

進展 2:「噢!另一朵!我會帶給你一朵你最愛的!」

收到花 2:「在這,給你!」 (紙花)

拒絕:「來跟我一起漂浮吧。」
黑鰭龍

你看到一頭黑鰭龍坐在泥坑裡,而且好像正在試著看懂地圖。

首次:「我覺得我好像迷路了,你能告訴我要怎麼到大海嗎?」
「一朵花?像那些臭植物的東西嗎?我想可以……」

進展:「好吧,但是等我回來你一定要幫我指路。」

收到花:「我從別人的院子裡偷來這個。」 (風十字花)

進展 2:「另一朵?欸,我還有很長的路要走耶。」

收到花 2:「好了,這是最後了。現在告訴我該走哪條路?」 (迷幻花)

拒絕:「你不知道大海在哪裡吧?」
血月龍

You look around desperate for help, spying a napping Bleeding Moon. You shrug—he might know where to find some good flowers.

首次:「Grrrooaaarrr, What are you doing here, Human! Can't you see I'm busy. Oh fine—What do you want?」
「You want me to find a flower for you? Sure, if it will get you out of my face quicker.」

進展:「Pushy little snack, aren't you? Fine. I'm going, I'm going.」

收到花:「Here. This should make you happy. A nice Night Bloom.」 (夜后)

進展 2:「What, you want more. Seriously? You are testing my patience, Human!」

收到花 2:「There, don't say I don't treat guests nicely—now be gone!」 (荷包牡丹)

進展 3:「You really can't take a hint can you?」

收到花 3:「Here, smelling this reminds me of your sweet company.」 (霸王花)

拒絕:「I thought I told you to go away.」
藍紋龍

As you walk along a river, a large head suddenly emerges from underneath the water. It is a young adult Blue Banded dragon who looks a bit confused.

首次:「Hello? Who are you? What are you doing here?」
「You would like me to find you a flower? I know where the flowers are!」

進展:「I will go get you a flower!」

收到花:「I brought you this flower! Are you going to eat it?」 (Mindvine)

進展 2:「I can get another! I know where they are!」

收到花 2:「Look! I found more! Flowers are good; they don't move so I can find them. I wish I could find my family.」 (火炎花)

拒絕:「I looked, but I couldn't find any more flowers. I can get you a fish instead! No? Okay then...」
藍桑鱗龍

A graceful dragon flies above you. You wave to him, and he chirps a hello.

首次:「<He chirps excitedly at you>」
「<He keeps chirping at you in a questioning tone>」

進展:「<Flying off he gives you one last chirp.>」

收到花:「<He is chirping very excitedly>」 (勿忘我)

拒絕:「<He gives you a sad chirp and flys off.>」
硫磺龍

As you look around you spy a Brimstone humming to himself...at least you think he is humming..he might just have indigestion.

首次:「Ah, hello my fine squishy friend! What brings you here this glorious day?」
「Oh yes, the time you humans think about mating. We dragons know all about wooing of mates.」

進展:「I shall seek out the finest trinket...oh.. you want a flower. Very well.」

收到花:「I have searched far and found this delight of the senses for you.」 (曼陀羅花)

進展 2:「Oh, eager to impress I see. I will see what I can do.」

收到花 2:「There—A glory fit for the finest of mates!」 (馬纓丹)

進展 3:「What do mean they stink? OK, OK, I'll find a delight that is less... delightful if you prefer.」

收到花 3:「There you go my small friend, a grand bloom that you will note does not stir the senses so much.」 (向日葵)

拒絕:「I do not think I can find a flower more exquisite than the ones I have already found for you.」
闇龍

You spot a dragon resting in the darkest possible shade patch. Thinking he might be lonely, you decide to approach him, only to be startled when he opens his eyes and cautiously watches you come closer.

首次:「Interesting that you approach me...what is it you want from me?」
「A...flower? My kind is not...good...with plants....」

進展:「Well, fine, if that's really what you want.」

收到花:「I got scratched getting this one...you'd best enjoy it.」 (Deathstalk)

進展 2:「Mmm... Another one?」

收到花 2:「I found these...they used to be a flower. What? They're too creepy? I think they're delightful.」 (Strange Seedpods)

拒絕:「More? But I'm tired... Someone else can help you, I'm sure.」
克羅諾異形蛇龍

You feel a slight rush of air as a Chrono Xenowyrm glides past and then turns around to face you.

首次:「<The Chrono stares at you, then dips its head in a polite nod.>」
「...You'd like a flower?」

進展:「<The Chrono nods once, then waves its tail as if urging you to leave.>」

收到花:「Here. For you.」 (時之花)

拒絕:「<The Chrono sends a telepathic pulse of calm disinterest, then glides off into the trees.>」
裝甲巨龍

As you walk along looking for flowers, a thunderous belch echoes through the air. Looking in the direction of the noise, you see a trail of uprooted plants that have clearly been chewed on. Following the trail leads you to a huge male Colossus contentedly devouring everything in sight.

首次:「Me is hungry, tiny human-thing! Did you bring me anything to eat?」
「You want me to find flower-things? Do they taste good? Can me eat some?」

進展:「Me will find you the most delicious flower-thing ever.」

收到花:「Me find these strange flower-things with a dragon buried under them!」 (Vinebiter)

進展 2:「Me will find more. Me finds many things while looking for yummies.」

收到花 2:「This tree has many flower-things on it! You pick one, me will eat the rest.」 (Regal Moonberry)

拒絕:「Me is too hungry to find anything else for tiny human-thing today! Go away!」
銅翼龍

The Rainbow Copper dragon appears to be asleep. The green tarnish on his scales leads one to believe he's a very old dragon.

首次:「You. What do YOU want. Go away, I'm busy.」
「Why would I get anything for you? Humans, always coming around and bothering me.」

進展:「Alright, alright. No need to get upset. I'll see what I can find.」

收到花:「Here. Don't say I never did anything for you. Are you happy now?」 (Grass Flower)

進展 2:「More? Kids today. Never satisfied. Keep your voice down. I'm going, aren't I?」

收到花 2:「Is this better? Well, it better be—because that's it. I'm done.」 (水飛薊)

進展 3:「Really...?」

收到花 3:「Here.」 (纈草)

拒絕:「I'm not going back out. Get somebody else to do it. I want a nap.」
薄暮侏儒龍

You turn the corner and see a Dusk Pygmy, stretching after waking up. You know he loves shiny things, maybe you can convince him that flowers are shiny enough.

首次:「Oh hey! I was just getting ready to be awesome. Need something?」
「I'll be happy to help!」

進展:「Just a minute, be right back!」

收到花:「Look what I found!」 (Glowbells)

進展 2:「Just a minute, be back before you blink!」

收到花 2:「I thought this was cool.」 (蓮花)

拒絕:「You know, I'm kind of done looking for flowers.」
隼形翼龍

You spot a huge black dragon bathing in the sun, as you come closer he is rolling with his eyes.

首次:「What do you want from me?!」
「A flower... Are you serious? Don't you see that I have more important things to do?」

進展:「Well, if you ask so friendly I can't say no to you...」

收到花:「I got one but I accidentally sneezed on it... looks like I was allergic to that one; I hope the flower is ok?」 (火花)

進展 2:「You want another one? You know what happened to the last one I brought to you...」

收到花 2:「I found those close to my cave up in the mountains.」 (Kagaya Canina)

拒絕:「I can't find more... and now leave me alone, I have other things to do!」
藍火晶龍

Before you lounges a trio of glimmering dragons. Blue, red as well as a small brown one with green markings of some sort. You decide to approach the blue who is admiring his reflection in a nearby pond.

首次:「Hello! Always a pleasure to meet a fan. Charmed, I'm sure! I am *quite* amazing!」
「You want me to find you things? I mean... I can. I AM the best! I will prove it.」

進展:「You were right to choose me for such a task human! Surely I will find the best flowers!」

收到花:「See! I found this, it's the BEST color too! I am truly the better than my siblings!」 (藍百合)

進展 2:「Ha! I knew it! No one else can find flowers such as I can! A moment and I will find you another.」

收到花 2:「I found this super rare thing for you. I'd keep it, but I already have like 5 of them, you may have it.」 (緞帶花)

拒絕:「I hate to disappoint my fans, but I cannot. I had a few flowers saved...they are missing, though...」
綠火晶龍

You see a small hatchling who seems determined to get into trouble. In an effort to try and distract it from pulling a vine dragon's tail you decide to talk...what could go wrong?

首次:「Sup?」
「Flowers? What are you gonna do with those? Eat 'em? That's pretty weird.」

進展:「To each his own I guess. First I have mess with my brother. Can't let his head get any bigger!」

收到花:「Here ya go, I found this for you. Two for the price of one.」 (寄生花)

進展 2:「More? My GRAND brother or BEAUTIFUL sister couldn't? <giggles> Yeah, no problem.」

收到花 2:「This one really caught me eye.」 (Daffeydil)

進展 3:「Again? Well..I might have an idea where to find some.」

收到花 3:「I found this for you. It's pretty sweet. I stole it from my Bro. But that is our little secret <snicker>」 (Soulglow Bells)

拒絕:「Sorry but I'm kind of in the middle of the best prank ever now.<giggles> DON'T tell my sister!!」
紅火晶龍

You see a gleaming red dragon who appears frustrated with a tiny hatchling jumping all around her, as you step in to chat she perks up while shoving the small hatchling aside.

首次:「A pleasure it is for you to meet me. I know, amazing aren't they! They are my natural scales!」
「I have quite the collection of beautiful things if desire... flowers? Um... ok...」

進展:「I'll return with something beautiful. Please keep an eye on my green brother. He might eat things.」

收到花:「See human, I have brought you a flower of the MOST beautiful color.」 (Gaudy Flower)

進展 2:「More Flowers? I guess it would be within my abilities to find another, perhaps a more dazzling one, even.」

收到花 2:「Hmph, as you can see a flower far surpassing the first one. You were right to ask me, small human.」 (Tacky Flower)

進展 3:「Again? Ugh, fine.」

收到花 3:「>Almost the right color...anyways, I need to keep an eye on my bratty brother.」 (Butterbowl)

拒絕:「Hey, look, I can't. The brat just ate something he shouldn't have, someone needs to watch him.」
帝王肉冠龍

You notice a little Fleshcrowne is bouncing up and down in the corner, completely unable to contain his excitement. He seems to be waiting for you to greet him.

首次:「Hi! Me is so happy to meet you! Do you need anything? Me would LOVE to help!」
「Flowers? Me LOVES flowers! Me can get flowers!」

進展:「Me will go get flowers for you! Don't move!」

收到花:「Me found this! Me hopes you LOVE it! It is favorite! It smells like candy!」 (月光花)

進展 2:「You want more?? ME would LOVE to find more for you!! DON'T MOVE!!!」

收到花 2:「NOT FAVORITE!! IS STUCK!!! HELP!!!」 (Blue Creeper)

進展 3:「More?!?! Yes me find more!!!」

收到花 3:「Me find more! Hopes you LOVE it! It is favorite! This one spins!」 (風車)

拒絕:「Me find this cave! And it had a waterfall! And a rock! And... Oh yeah... Did you need something?」
蓋亞異形蛇龍

You wander out to try and look for flowers yourself, when suddenly part of the forest floor rears up! It was a napping Xenowyrm!

首次:「Ah... <yawns> Hello, small one. I was just taking a rest. What are you doing here?」
「Hm? You were looking for flowers? Ah, I can find you one.」

進展:「Just wait a moment, I won't be long.」

收到花:「Here you are. This should be a wonderful flower.」 (白朱槿)

進展 2:「Oh? You're giving them as gifts? Well, I can certainly find you another then.」

收到花 2:「...This, er, isn't a flower, but I thought it would also make a lovely gift.」 (蛇)

拒絕:「Good luck with your gifts, but I'd like to get back to my nap now.」
花環龍

Overhead a Garland dragon turns graceful circles and loops. She looks like she might be flying low enough that you could ask her help.

首次:「<a sound that is not sound echoes in your head> Greetings.You seek something. May I assist?」
「<her agreement echoes in your head> Of course I will aid you. Only say what it is you seek.」

進展:「What a lovely thought. I have little experience with flowers that you seek, but I will do my best.」

收到花:「I did not find "flower" but here is a bit of life mana crystal. Surely this is better than "flower."」 (水晶-G)

進展 2:「Very well, I shall make another attempt, if flower is truly where your need lies.」

收到花 2:「Is this what you asked for? It seems such a plain thing for you to set such store by it.」 (銀松毬花)

拒絕:「<her regret echoes softly in your head> I need mana now. Please to ask another to aid your quest.」
護衛龍

A Guardian is pleasantly lounging around, and looks up as you approach.

首次:「Hello, human. You live in the same settlement as my friend, how nice.」
「A flower? I was waiting for my friend, but I'm early, so I can help you.」

進展:「I'll be back with a flower soon. If my friend shows up, let her know I'll be back soon.」

收到花:「Here, this one is lovely, isn't it?」 (降雪百合)

進展 2:「Oh, ok...but I don't want to go to far while I'm waiting for her.」

收到花 2:「I rather like this one.」 (榕葉毛茛)

進展 3:「Hm... Well, I guess since she's still not here, I can get you another one, sure.」

收到花 3:「Here we are, this one's rather neat. And-oh, hey, there's my friend! Great timing.」 (雪花)

拒絕:「Heh, sorry, I'm going to be spending the rest of the day with my friend.」
覓心龍

All the nearby dragons abruptly start sniffing the air as the faint aroma of chocolate wafts on the breeze. A large Heartseeker struts into the clearing and pauses at the pond for a drink.

首次:「Hello friend. I've no time to tarry, for I've matchmaking to do. Yet you seem in need of my help.」
「You want me to find flowers? Why? Can't you see I've work to do?」

進展:「Hm, I see. I don't know much of human customs, but I can look while I matchmake today.」

收到花:「Here is one. I hope your mate likes it. I must return to my duties.」 (Kittytongue)

進展 2:「You are persistent, friend. I am taking another route now, so I will look again.」

收到花 2:「This one is quite lovely, I think. I added some musk to it.」 (Feather Aechmea)

拒絕:「I have done all I can for you. Others are depending on me now.」
雌地獄火龍

You spot a young female Hellfire bossing around a small group of hatchlings. They look terrified. Against your better judgment, you decide to approach her.

首次:「Ugh, what? I'm busy; make it snappy!」
「Shouldn't you be the one getting ME flowers?」

進展:「...Alright darling; I will humor you.」

收到花:「It has an amusing name. You're welcome.」 (愛情-謊言-流血)

拒絕:「No.」
雄地獄火龍

A young male Hellfire appears to be hiding from a bossy female. You sidle over into his hiding place.

首次:「Grr... Oh, it's just a human. What do you want? And keep it down!」
「Huh? You want flowers? I... yeah, okay, fine. I guess.」

進展:「...Don't tell my sister over there I'm gone, or you'll regret asking me.」

收到花:「Here. Take it and go.」 (蕁麻)

拒絕:「Stop coming over here, she'll find me!」
冬青龍

Amidst all these unfamiliar dragons is an old holly you know quite well. He gives you a warm smile as you approach.

首次:「It has been many years since I've seen this many dragons gathered. What a treat for my old bones!」
「What a delightful event; I would enjoy getting you a flower.」

進展:「I will be back shortly my little friend.」

收到花:「Not quite the right season, but I think you can forgive an old man for a little joke.」 (冬青)

拒絕:「Haha, I am sorry but perhaps you would do better making new friends.」
悍馬龍

A rush of wind and thundering hoofbeats fly by you—you've nearly stumbled into a herd of racing Horse Dragons! Maybe one of these dragons would lend their speed to you in your search for the perfect flower. When you wave, a large male breaks away from the group and runs up to you.

首次:「Greetings, friend of dragons. What troubles do you bring this day?」
「Your quest is to find flowers? I would be honored to assist you.」

進展:「Tarry here, friend. I will not be long in my quest.」

收到花:「Here is a fragrant blossom sure to win the heart of one's true love.」 (Tremordew)

進展 2:「Fear not, I shall return with one even fairer than the last.」

收到花 2:「No fair princess or handsome prince could resist such majesty!」 (國王花)

拒絕:「My quest is complete—you must win your love's heart on your own.」
酷沙龍

A large dragon's shadow suddenly looms over you, and you turn around to find a Khusa standing there, feathers fluffed. He recognizes you and settles down to rest, looking sheepish.

首次:「Hello, hello! Sorry about that...I didn't recognize you at first. What can I help you with?」
「Flowers? Gladly! I'll find you some lovely flowers.」

進展:「Alright, alright, I'll get a move on then...」

收到花:「I found this! it looked better among the rocks where I found it...it's quite out of place here, isn't it?」 (石花)

進展 2:「More? Well, let's see what I can find this time!」

收到花 2:「Quite a strange flower, no? It's very beloved where I come from.」 (水杯花)

拒絕:「I've found everything I could! I'm sure someone else has more, though.」
王冠龍

A beautiful dragon is curled up in a large rock, bathing in the sun and grooming himself incessantly. He doesn't look like he wants to be bothered, but you decide to approach him anyway.

首次:「*yawns* Can I help you? I'm a little busy, so make it quick, eh.」
「You want me to get flowers for you...? *sigh*」

進展:「I guess I can do that... As soon as I fix my hair.」

收到花:「I found this. It matches my eyes. You're welcome.」 (Azureblume)

進展 2:「You want more? Well, we sure are needy today aren't we?」

收到花 2:「This one goes great with my hair. You're welcome」 (Karigolde)

拒絕:「I changed my mind. You can find stuff yourself can't you?」
黑暗絢光龍

When you glance over you see a Dark Lumina, he has been eyeing you for a while. Did he just lick his lips?!

首次:「Oh hello, want to come into my dark lair? I'm hungry—I MEAN LONELY, I'm "lonely."」
「Well... if I do it can I eat you? I MEAN TALK WITH YOU.」

進展:「Yum—I mean "ok."」

收到花:「Here's a flower I found. I hear it makes a good seasoning too.」 (Haluchka)

進展 2:「You really are pushing your luck, you know that?」

收到花 2:「Here's another flower. It looks tasty, just like you.」 (龍頭花)

拒絕:「Either let me eat you or go away!」
絢光龍

Not far away from you is a Lumina, picking and fussing over his scales. As you come near he looks at you obviously irritated but there is something in his gaze that thinks he might just help you.

首次:「Oh hello there. Why do you require my attention?」
「You want flowers? As if I don't have better things to do...」

進展:「Well I guess since you ask so nicely...」

收到花:「Hey, I found these. They aren't as beautiful or shiny as me but you will have to live with it.」 (Snegbell)

進展 2:「Are you sure you don't have anyone else to do this?! I guess I can go again....」

收到花 2:「Let's face it, you'll never find a flower as beautiful as me, so have one of my old scales.」 (絢光龍鱗)

拒絕:「Okay I'm done now. Find someone else.」
賢龍

You see before you a magi dragon, apparently lost in throught. As you approach, he quickly snaps back to reality.

首次:「Wha-what? Oh, hello there. How can I be of service?」
「Hm...foraging isn't my forte, but I'll see what I can do.」

進展:「Please check back in a few minutes. I think I have an idea.」

收到花:「I didn't know where to find a flower, so I made one! I hope it suffices.」 (Mage Echo)

拒絕:「If you'll excuse me, I'm actually quite busy.」
薄荷龍

A small green dragon appears to be hiding behind a few rocks. You decide to approach it.

首次:「AHH!!! Oh m-my GoN! Y-y-you sc-scared me! Pleased to m-meet you. I-I-I hope...」
「F-f-flowerss? I... Know where some f-flowers are... I think...」

進展:「A-as long as you promise not to scare me again, I-I-I can go get you some.」

收到花:「Here you a-are. I tripped and f-f-fell on it on the way back... So I-I hope it's still ok...」 (英雄百合)

進展 2:「Mm-m-more? Uh.. Yeah. I-I guess I can find more...」

收到花 2:「I-i liked this f-flower so I got it a-a-again. I hope that's ok...」 (沉默公主)

拒絕:「Uh.. I-I-I... Stepped on the r-rest... I'm s-sorry. I don't know where any more are...」
穆塔莫龍

The giant mutamore sitting underneath a tree seems to be grumpy. You decide to talk to him anyway.

首次:「Hmph, what do you want?」
「Do I look like the type to go flower picking?」

進展:「Fine, I'll humor you.」

收到花:「I found this giant flower.」 (Ridgebloom)

拒絕:「Isn't that one enough? You should ask someone else.」
妮莉亞侏儒龍

A Nilia is running back and forth like crazy. As you approach him you catch him by surprise and he jumps back from you hissing slightly. When he recognises you he walks slowly up to you like he always knew it was you all along.

首次:「Oh hello there. You shouldn't sneak up on me like that」
「I'll be glad to help—but there had better be something in it for me!」

進展:「You don't have to ask twice.」

收到花:「Here is a beautiful flower!」 (罌粟花)

進展 2:「Well aren't you needy!?」

收到花 2:「This is the best I could find.」 (Dragoneyes)

拒絕:「I'm done helping you—you never gave me anything for my work last time.」
橄欖龍

You hear an angry hissing noise. An Olive Dragon pops out of a giant pile of leaves and stares at you menacingly.

首次:「HSSSSSSSSSSssssss SSSSsSS!」
「HSSSSSS! HSSS hssss HSSS!」

進展:「Hsssssssss! <It snaps at your fingers and runs away.>」

收到花:「Hssssss hsssss HSSSS!」 (Talon Vine)

拒絕:「HSSSSSSS! <It skitters off into the bushes.>」
惡兆龍

Walking along, a nearby tree suddenly bursts into fire! Wait... that was never a tree...

首次:「Is it hot in here? Oh, wait, that's just me.」
「I see you want to ASHE me a question.」

進展:「A flower? I LAVA good flower!」

收到花:「Careful, it might cause a slight burning sensation.」 (惡兆百合)

拒絕:「Sorry but it isn't my rePUNsability to help.」
軟枕龍

You notice a peculiar fluffy dragon busying himself by somehow knitting what appears to be yarn spun of his own fur into a delicate-looking scarf. He's so engaged in what he's doing he doesn't notice you approach... or maybe he's just ignoring you.

首次:「...Yes? Do you need something? I am very busy. You want... a flower? I do rather enjoy flowers... Perhaps I can do this for you.」

進展:「Please be patient. Perfection cannot be rushed.」

收到花:「...Here you are. Please take care of it.」 (絨毛花)

進展 2:「Oh, it's you again. You want another one? You are lucky, I do not often give my time away so freely...」

收到花 2:「It is finished.」 (絨毛玫瑰)

拒絕:「That is all the time I can give you. I must finish my work now so that I may have a nap.」
粉龍

You spy a Pink doing her best to keep a pack of youngsters of various breeds under control, but giggling, they run off. It is only when you hear his voice in your mind that you realise the motherly dragon is actually a male.

首次:「Oh My—those hatchlings!...Why hello there. Do you have another to add to the brood? I love Hatchlings.」
「Oh, a flower. Are you sure you don't want to help me hatchie-care instead?」

進展:「I guess I can look for you... if you watch over these Little Ones while I am gone.」

收到花:「This flower looks interesting; I was sure you'd like it.」 (大麗花)

進展 2:「Another. Oh! I know just what you need.」

收到花 2:「This flower is wonderful for little hatchlings who are afraid of the dark—and little humans too.」 (宮燈百合)

拒絕:「I don't have time to look for any more flowers, but if you could help me with...oh, humans run fast.」
一般侏儒龍

As you're considering what dragon to ask for help, something suddenly attacks your ankle. You look down to see a Common Pygmy staring up at you excitedly.

首次:「Hey! Hi! Hello! Down here!」
「You want a dragon to get you a flower? I'm a dragon! I'm not be the biggest, but I'm the best!」

進展:「Yeah! I'll bring you the best flower!」

收到花:「Here you go! ...Eh? It's a little small? H-hey, I tried really hard.」 (最小的花)

進展 2:「I'll find you a bigger one this time!」

收到花 2:「I found a bigger flower, but I couldn't carry it very well, so I got you this instead.」 (Curly Bloom)

拒絕:「I'm too tired to keep looking, sorry friend... Can I ride on your shoulder for a bit instead?」
玫瑰花蕾龍

A Rosebud dragon is lying in the sun, and greets you with a kind smile.

首次:「Hello there. Isn't it just lovely out today? I saw all these lovely flowers on my way here.」
「Ah? You'd like some flowers to give to your friends? Of course, I'd love to help~」

進展:「I saw some nice flowers in a clearing nearby. Wait while I fetch one!」

收到花:「Here you are. This one 'looks' quite lovely, hm~?」 (Animimic)

進展 2:「Ah, did I see any other nice flowers? Certainly, there was this nice tree... I'll show you!」

收到花 2:「There we go. Aren't these nice?」 (紫荊)

進展 3:「Hm? Oh, well, there was this other flower, it looked quite rare... Well, I suppose bringing one will be fine.」

收到花 3:「There. Be careful with it... Maybe ask your friend to plant some more?」 (Aurora Snowflake)

拒絕:「I didn't see any other flowers while I was out. I think I'll take a nap now, if you don't mind.」
藍寶石龍

You see a beautiful blue dragon sitting close to a cave. Everytime she moves, you see different shades of blue and red in her scales.

首次:「Hello there, how can I help you?」
「You need me to find some flowers? No problem; I will search some for you.」

進展:「Sure, just give me some time; I will try to find a really good one.」

收到花:「I found this one; I hope your future mate will like it.」 (Daphne Lucae)

進展 2:「One more? Ok I will be back soon.」

收到花 2:「This one smells good; I heard it would help to find mates.」 (玉牡丹)

拒絕:「I can't find more flowers, but you might have luck if you ask someone else?」
符紋龍

A Script dragon, catches sight of you and stops bothering the rather relieved-looking Almandine to come harass you instead. You and the Almandine exchange glances just as the Script reaches you.

首次:「Hiya~ Do you need something, friend? I'm in a good mood. Kyahaha~」
「I can make you an enchanted artifact to gather mana ...what? You just want flowers?」

進展:「A flower? Of course I can get you a flower, that's easy. Don't enchant it? Boooring... But alright.」

收到花:「Kyahahaha. It's perfect, isn't? No need to thank me~ Maybe don't touch it, I forget if it's poisonous.」 (神秘蘭)

進展 2:「Ah, you need another one? Just leave it to me, I'll take care of it.」

收到花 2:「Here we are~ What? No, it's not enchanted! That, uh, must be a grass stain from the stem.」 (擬石蓮花)

拒絕:「I've already done you a few favors... so you'll have to owe me one~ ...Wait, where are you going?」
影行龍

A movement out of the corner of your eye catches your attention but when you turn to look nothing is there. Turning back you're surprised to see a Shadow Walker standing there.

首次:「I greet you, Human Person. Oh! I'm so sorry I startled you. I should become more visible.」
「You would like a flower found? I would be honored to find you the best flower.」

進展:「Yes, I will find you a wonderful flower!」

收到花:「Here, Human Person, I found you this delicious Pumpkin-y flower. It is delicious!」 (南瓜花)

進展 2:「Yes, I will find even better delicious flowers.」

收到花 2:「Look, Human Person, I have found a flower for you.」 (虎百合)

拒絕:「I have found all the flowers now. Perhaps one should ask another dragon to look.」
銀爍鱗龍

You walk along wondering who to ask for help when you spot a Shimmer Scale sunning herself on the grassy bank of the lake.

首次:「Oh, you startled me. You seem anxious, Little One. Why so upset?」
「A flower—this is all? But that is nothing to fret about. I will be honored to find you a blossom.」

進展:「Since you have requested the humblest of things, I shall find you the best flower in my lake.」

收到花:「See here, the finest blossom you will ever see.」 (荷花)

進展 2:「Ah, I see you need more but are too shy to be so forthright. They must be special to you indeed.」

收到花 2:「This little beauty should impress your intended mate.」 (淡水珍珠)

拒絕:「Perhaps someone else can find you some more flowers on land. I cannot go too far from water」
青尼廓藍龍

A Sinii Krai looks you up and down as you draw near. You can't be sure of his intentions but never the less you cautiously approach.

首次:「You know you are bothering me, don't you.」
「...seriously... well okay then.」

進展:「I'm going, I'm going!」

收到花:「Have some pointless flowers. I have no idea what you could possibly need these for.」 (海草)

進展 2:「...Seriously? SERIOUSLY? Do you not have anything better to do?」

收到花 2:「Take these; they are dumb and I don't need them.」 (珊瑚)

拒絕:「Go away.」
雪龍

You spot a Snow dragon sleeping in some shade, apparently sleeping deeply. You approach anyway and gently wake him.

首次:「Huh? What? Why did you wake me up? I was having a nice dream...」
「You woke me up to find flowers?」

進展:「I'm going, I'm going...」

收到花:「I found this delightful, shiny flower! Certainly brightened my day!」 (Shimmering Iris)

進展 2:「Sure! This is turning out to be quite fun.」

收到花 2:「Look at this one! It has such wonderful blue petals. I hope you like it too.」 (Spiral Lily)

拒絕:「But I found you two already, and I'm still a little sleepy...I'm sure some other dragon can help.」
守靈龍

As you scan the assembled dragons a Spirit Ward dragon near the edge of the forest catches your attention with his glow.

首次:「I sense you are troubled, human. Can I help you in any way?」
「I would be delighted to aid you. Perhaps a copy of my Guide to Spiritual Calm?」

進展:「A flower? This is a strange request for me. Very well, I shall aid you as this will calm your soul.」

收到花:「I have found a lovely flower for you. I find its glow quite pleasant」 (天南星)

進展 2:「Another flower? One wasn't sufficiently calming? Indeed; then I shall fetch one straight away.」

收到花 2:「I have returned, human. See this fine specimen? It emits a pleasant fragrance which I find soothing.」 (藍蓮花)

拒絕:「I fear I will lose skill at finding malevolence if I continue this. I ask you to seek aid of another.」
風暴駕馭龍

You spy a few dragons playing a game in the nearby field—when the large Storm Rider lands nearby you quickly jog over to his side.

首次:「Well now... Come to join the fun? No? You seem troubled. How may I be of service?」
「How may I help you on your endeavor? Ah, a Flower. That explains it.」

進展:「Very well, I shall search out for you the most delicate of rare blooms.」

收到花:「This should serve your needs. It is not as robust as I would like, but it suits you, it is more than it seems.」 (琺瑯蘭)

進展 2:「Ah, cannot resist my electrifying charms I see.」

收到花 2:「I have searched far and wide and found for you this most wondrous of blooms.」 (吊鐘花)

拒絕:「I cannot help you any more, Human. The storm wind calls my name and I must answer.」
日歌翼蛇龍

You overhear a sunsong talking in the distance to a red fire gem. "Were you just talking to that Kingcrowne over there? Did he say anything about anyone... particularly that Blue Fire Gem?"

首次:「Oh! Hello human, don't you think those two would be a cute couple?」
「Yeah yeah, I can get flowers. Maybe some other dragons here would like some...」

進展:「I'll go get you a flower. I might sneak one to that mint though. Say it's from the Omen. Trust me.」

收到花:「I think I scared him... he hasn't moved yet. They're meant to be together! Oh! Here's your flower.」 (Gale Blossom)

進展 2:「More? Perfect I can ask if that Sweetling is single. He would be perfect with that Fleshcrowne!」

收到花 2:「Oh! They looked at each other! So CUTE!! And uh, I found this thing for you. What was I doing?」 (公主花)

進展 3:「Yes! Perfect! I was just talking to a Hellfire and she was talking about a Mutamore. Must investigate!」

收到花 3:「He just stepped on her toe, she was angry... I bet they're both just playing hard to get! Oh! Here.」 (Abyssal Starlight)

拒絕:「Sorry, but that I think that Gaia just whispered to the Garland! I bet he told her he loves her!」
黑帽泰馬爾龍

As you look around you spy a small Teimarr having a race with a much larger Storm Rider. They land, laughing, so you decide to ask the Teimarr for help.

首次:「Oh Hi there...whoops. Watch out..rough landing. Have to watch those sudden gusts.」
「A flower? You sure you don't want a nice fish for your friend? No? Um, what is a flower anyway?」

進展:「Oh you need a pretty thing. That?s no trouble at all. I can fly really far you know.」

收到花:「Here we go. What do you mean it's not a flower...? It looks exactly how you described...」 (海葵)

進展 2:「You need something else—you sure? That flower I got you was the best. OK then, I'll have a look.」

收到花 2:「Here we go. This will impress for sure...and it's a real flower too and all.」 (Coastal Daisy)

拒絕:「Sorry—I don't want to search any more. It's boring.」
紫外光龍

As you walk around a shadow swoops over you. You duck behind a rock and watch as an Ultraviolet dragon lands gracefully on a rock outcropping.

首次:「Oh hi there human. I thought you were an antelope and almost ate you but stopped. You're welcome!」
「A flower? Are you sure your mate wouldn't rather you give them a large chunk of raw meat?」

進展:「If you insist. Wait here and don't move around too much, it might trigger my prey reflex.」

收到花:「Here you go! A lovely, uh, flower.」 (水晶-B)

進展 2:「Another one? A real one? Well, aren't you pushy.」

收到花 2:「Here you are again. This one is a little more flowery I guess.」 (菊花)

拒絕:「That's all I could find! Try fighting another human to impress them if this doesn't work.」
黃冠龍

Ahead in the distance there is a column of black smoke rising above the landscape. As you approach you see a lone blue and yellow dragon cheerfully scorching the desert flora.

首次:「Hello, human. I was just lighting these plants on fire. It's called a "hobby." What can I do for you?」
「Well, that's a bit of a "thorny" request, but I think I can manage it.」

進展:「Wait here! Don't stand downwind of those burning bushes, though; I think they release poisonous gas.」

收到花:「Here you go! And look, it's got spines so no one will try to steal it from you!」 ( 仙人掌)

進展 2:「Another? If you say so!」

收到花 2:「Another fine cactus! And if you get thirsty, it's full of water!」 (Fishglobe Succulent)

拒絕:「That was all the flowers I could find. I may have "accidentally" burned the rest...」
殭屍龍

A pile of dirt next to you begins to shake. Suddenly a rotten arm bursts through the soil!

首次:「WHO DISTURBS MY DEATH RAWRR... Nah, sorry dude, just playin' with ya. What up?」
「They said, "You can rest when you're dead"—they lied. I guess I can get ya flowers.」

進展:「I'll be right back dude, not even DEATH can stop me!」

收到花:「Hey you gonna eat that?」 (雞冠花)

進展 2:「Sure dude, Chivalry isn't completely DEAD! Oh wait, are you a dudette? I can't tell.」

收到花 2:「Leave it to the DEAD guy to bring a rose.」 (玫瑰)

拒絕:「Can't, I'm dead lol.」

花介紹编辑

顯示/隱藏資訊
V18 fl garnet
貴榴石: "A large, bright garnet that appears to have been "polished" by intense heat."
V18 fl almondb
杏仁花: "只是一朵簡單的杏仁花。"
V18 fl gumnut
桉花: "This flower feels very rough."
V18 fl plumeria
緬梔花: "這朵花非常香。"
V18 fl avatarscale
毀滅的化身的鱗片: "你真希望這是假的。"
V18 fl zhet
Zhet: "這朵花聞起來很香甜,但吃下去會麻痺你的舌頭。"
V18 fl hybi
Hybi: "This flower is sticky and brightly colored."
V18 fl balloon
氣球花: "This cheers you up."
V18 fl paperf
紙花: "It seems like it was made with care and love; don't lose it."
V18 fl wcrucifer
風十字花: "This flower's long petals are twisting in the breeze."
V18 fl feverf
迷幻花: "Consuming this flower is said to cause intense hallucinations."
V18 fl qonlily
夜后: "This flower is as black as night, and its strong perfume makes you slightly dizzy."
V18 fl bleedingh
荷包牡丹: "This flower looks like a weeping broken heart, leaving you feeling sad."
V18 fl corpsel
霸王花: "Ugh—this flower is pretty but it smells like a dead animal."
V18 fl mindvine
Mindvine: "These can grow into an overwhelming tangle, from which sprouts large blooms."
V18 fl glorio
火炎花: "This is a nice flower, but something tells you that you probably shouldn't eat it."
V18 fl forgetmenot
勿忘我: "Uhh... what was this flower called again?"
V18 fl stinkwort
曼陀羅花: "This plant has very small, plain flowers, but boy does it half stink."
V18 fl lantana
馬纓丹: "This is actually a cluster of flowers. Its odor makes you hesitant to study it."
V18 fl sunflower
向日葵: "This flower is huge."
V18 fl deathstalk
Deathstalk: "This flower's sticky petals make your fingers numb when you touch it."
V18 fl sseedpods
Strange Seedpods: "Whatever this was, it's dead now. All that's left are some creepy seed pods."
V18 fl timeb
時之花: "This looks like the flowers that grow on Chrono Xenowyrms."
V18 fl vinebiter
Vinebiter: "There is a very angry Vine dragon in the distance."
V18 fl rmoonberry
Regal Moonberry: "This uprooted tree is covered in hundreds of tiny blossoms."
V18 fl grassf
Grass flower: "Is that a piece of grass? Oh well, technically it has a flower on it."
V18 fl mthistle
水飛薊: "You are sure this was just pulled from someone's garden...it looks like a weed."
V18 fl helio
纈草: "The flower is always facing the sun."
V18 fl glowbells
Glowbells: "These flowers glow brightly like lanterns."
V18 fl lotus
蓮花: "It smells amazing, but you probably shouldn't eat it."
V18 fl fbloom
火花: "Is this flower on fire?"
V18 fl kagayac
Kagaya Canina: "The blue parts on this flower glow in the dark."
V18 fl bluelily
藍百合 "This flower is a very specific shade of blue."
V18 fl ribbonb
緞帶花 "It appears to be made out of ribbons but feels like glass."
V18 fl parasiticb
寄生花 "This blue flower has a parasite growing out of it."
V18 fl daffeyedil
Daffeydil "This flower can see you."
V18 fl soulglowbella
Soulglow Bells "This flower glows a soft blue in the night."
V18 fl gaudyf
Gaudy Flower "This red flower has little gems in the petals."
V18 fl tackyf
Tacky Flower "It feels like silk, but smells like fruit."
V18 fl bbowl
Butterbowl "These flowers smell like butter, weird."
V18 fl moonfl
月光花 "This sweet smelling flower emits a soft glow at night."
V18 fl bcreeper
Blue Creeper "This flower clings to anything that touches it."
V18 fl pinwheel
風車 "You don't have the heart to tell the dragon this is not actually a flower."
V18 fl kokiok
白朱槿 "This tropical flower is very fragrant."
V18 fl snek
"你小小捲捲的好朋友。"
V18 fl crystalg
水晶 "This is a piece of Life Mana crystal, not a flower."
V18 fl sconiferb
銀松毬花 "These colorful conifers bloom only in late winter."
V18 fl snowlily
降雪百合 "The air around this flower is frigid. You should probably let it go."
V18 fl lcelandine
榕葉毛茛 "It blooms early, often before the last frost of the winter."
V18 fl snowf
雪花 "This flower is made of delicate spirals of colored crystalline mana."
V18 fl kittyt
Kittytongue "These lilies incite giggles with their pink petals that attract hummingbirds."
V18 fl faechmea
Feather Aechmea "This flower resembles a beautiful plume."
V18 fl lovelb
愛情-謊言-流血 "You expected something gruesome considering the name."
V18 fl snettle
蕁麻 "This is definitely more sting than nettle."
V18 fl holly
冬青 "This reminds you of an old friend."
V18 fl tremord
Tremordew "This daisy-like flower shakes whenever you touch it."
V18 fl kingb
國王花 "This rare flower has been cultivated in royal gardens for centuries."
V18 fl stonef
石花 "This flower's petals mimic the sandstone where it grows."
V18 fl watercupb
水杯花 "This desert bloom's fleshy "petals" form a bowl to collect what little rain falls."
V18 fl azureblu
Azureblume "This flower is surprisingly large and has a strong scent of peaches and citrus."
V18 fl karigolde
Karigolde "This beautiful flower seems to shift colors in the light... Or does it...?"
V18 fl haluchka
Haluchka "This flower stings your fingers and leaves welts whenever you touch it."
V18 fl snapdragon
龍頭花 "This flower keeps trying to bite you."
V18 fl snegbell
Snegbell "This flower is extremely light and glows in the dark."
V18 fl luminascale
絢光龍鱗 "This isn't a flower! It would seem the Lumina was unimpressed with flowers."
V18 fl mageecho
Mage Echo "This flower is made of pure energy. It seems to be two-dimensional."
V18 fl heroslily
英雄百合 "Seeing this flower makes you feel oddly heroic, like you could take on anything."
V18 fl sprincess
沉默公主 "Thought to be extinct this flower represents rebirth."
V18 fl ridgebl
Ridgebloom "The ridges of the ridgebloom's petals are sharp. Handle with care."
V18 fl poppy
罌粟花 "This flower makes you feel sleepy."
V18 fl dragoneyes
Dragoneyes "This flower is very delicate."
V18 fl talonv
Talon Vine "This flowering vine has giant thorns."
V18 fl olily
惡兆百合 "This uncomfortably warm flower feels bad man."
V18 fl cashmeref
絨毛花 "This flower was hand-knitted just for you by the dragon the material came from."
V18 fl cashmererose
絨毛玫瑰 "Lots of care went into this knitted flower. It resembles a rose and is just as soft."
V18 fl dahlia
大麗花 "This flower has many round petals. The bright color is pleasing."
V18 fl lanternb
宮燈百合 "This plant glows warmly at nighttime."
V18 fl smolest
最小的花 "This yellow flower is absolutely tiny. You have to squint to see it."
V18 fl curlyb
Curly Bloom "This flower has a curly stem."
V18 fl animimic
Animimic "This flower looks like the head of an animal. You swear it is looking at you..."
V18 fl redbud
紫荊 "Its petals seem to fall easily when you shake it."
V18 fl aurorasnowflake
Aurora Snowflake "It's colorful with a faint scent; the glowing petals feel almost cold."
V18 fl daphnelucae
Daphne Lucae "This flower seems to glow."
V18 fl jadepeony
玉牡丹 "This flower smells fantastic!"
V18 fl morchid
神秘蘭 "This purple cluster makes you feel odd and occasionally emits red sparks."
V18 fl fecheveria
擬石蓮花 "This small succulent has a surprisingly large flower stalk."
V18 fl pumpkinf
南瓜花 "This appears to be a flower from a pumpkin vine."
V18 fl tigerlily
虎百合 "This flower smells sweet."
V18 fl waterlily
荷花 "This flower is both delicate and beautiful, its sweet fragrance makes you smile."
V18 fl fwpearl
淡水珍珠 "This isn't a flower—it's a fresh-water pearl: misshappen, but with a beautiful lustre."
V18 fl seaweed
海草 "This flower seems to be more like a weed—and it stinks of the sea."
V18 fl coral
珊瑚 "Did that dragon really destroy part of an ecological wonder for you? How touching."
V18 fl siris
Shimmering Iris "This delicate flower gives off a faint glow in the night."
V18 fl slily
Spiral Lily "This flower is heavily contorted."
V18 fl dragonarum
天南星 "This flower stinks like rotting flesh."
V18 fl bluelotus
藍蓮花 "This flower is glowing slightly."
V18 fl eorchid
琺瑯蘭 "This flower's sheen reminds you of glass, but its petals are as soft as silk."
V18 fl fuchsia
吊鐘花 "This flower makes you smile—it reminds you of the local Solstice gathering."
V18 fl galeb
Gale Blossom "This flower gives you a warm feeling like a friend coming home."
V18 fl princessf
公主花 "It looks delicate, but this hardy flower can survive in adverse environments."
V18 fl abyssalstarlight
Abyssal Starlight "This flower only blooms at night or in places that receive very little sunlight."
V18 fl anemone
海葵 "Wait this isn't a flower--it's all squishy and the tentacles sting your hand a bit."
V18 fl cdaisy
Coastal Daisy "This flower seems plain, but its leaves have an unusual silver sheen to them."
V18 fl crystalb
水晶 "A chunk of blue crystal that has been pulled from the ground."
V18 fl chrys
菊花 "This flower has yellow petals and fuzzy green stem."
V18 fl cactus
仙人掌 "What a nice flowe-OW!"
V18 fl fishglobes
Fishglobe Succulent "These cacti are harbingers for storms coming to the desert."
V18 fl ccelosia
雞冠花 "You have no desire to eat this."
V18 fl rose
玫瑰 "It is indeed a rose."

相簿编辑

龍頭像 作者
V18 dr chronox V18 dr gaiax V18 dr omen BirdzgoboomProcess
V18 dr holly V18 dr magi Birdzgoboom
V18 dr arsani V18 dr nilia CorteoProcess
V18 dr dusk V18 dr darklumina V18 dr lightlumina V18 dr siniikrai Corteo
V18 dr shadow Fiona BlueFireNakaseProcess
V18 dr calligene V18 dr khusa V18 dr mutamore V18 dr snow Infinis
V18 dr blusang V18 dr hellfiref V18 dr hellfirem V18 dr sunsong JereduLeveninProcess
V18 dr bluebanded JOTBTheCompleteAnimorph
V18 dr blacktip V18 dr olive V18 dr ultraviolet V18 dr yellowcrowned JOTB
V18 dr horse LadyLyzarProcess
V18 dr colossus V18 dr heartseeker LadyLyzar
V18 dr almerald V18 dr altblack V18 dr balloon V18 dr firegemb V18 dr firegemg V18 dr firegemr V18 dr fleshcrowne V18 dr garland V18 dr guardian V18 dr kingcrowne V18 dr mint V18 dr pillow V18 dr spiritward V18 dr zombie Process
V18 dr bleedingmoon V18 dr brimstone V18 dr pink V18 dr shimmerscale V18 dr stormrider V18 dr teimarr Mysfytt
V18 dr rosebud NakaseProcess
V18 dr copper Nakase
V18 dr falconiform V18 dr sapphire Shajana
V18 dr almandine V18 dr pygmy V18 dr script TheCompleteAnimorph

Important yellow 缺少時之花的作者

作者
V18 fl plumeria V18 fl lotus V18 fl snowlily Adrak
V18 fl soulglowbella Amphyrre
V18 fl mageecho Anonymous
V18 fl zhet V18 fl hybi V18 fl haluchka V18 fl snapdragon V18 fl snegbell V18 fl luminascale V18 fl poppy V18 fl dragoneyes V18 fl seaweed V18 fl coral Corteo
V18 fl heroslily V18 fl animimic dragontamer44722
V18 fl snowf V18 fl curlyb V18 fl fecheveria EscapistLore
V18 fl crystalg V18 fl pumpkinf V18 fl dragonarum Fiona BlueFire
V18 fl deathstalk V18 fl sseedpods V18 fl stonef V18 fl watercupb V18 fl ridgebl V18 fl siris Infinis
V18 fl bbowl Jessabelleanna
V18 fl wcrucifer V18 fl feverf V18 fl talonv V18 fl crystalb V18 fl chrys V18 fl cactus V18 fl fishglobes JOTB
V18 fl vinebiter V18 fl rmoonberry V18 fl tremord V18 fl kingb LadyLyzar
V18 fl qonlily V18 fl bleedingh V18 fl corpsel V18 fl stinkwort V18 fl lantana V18 fl sunflower V18 fl grassf V18 fl mthistle V18 fl waterlily V18 fl fwpearl V18 fl bluelotus V18 fl eorchid V18 fl fuchsia V18 fl anemone V18 fl cdaisy Mysfytt
V18 fl glowbells V18 fl faechmea V18 fl slily Orchi'dea
V18 fl almondb V18 fl gumnut V18 fl avatarscale V18 fl balloon V18 fl paperf V18 fl forgetmenot V18 fl bluelily V18 fl ribbonb V18 fl gaudyf V18 fl tackyf V18 fl moonfl V18 fl pinwheel V18 fl kokiok V18 fl snek V18 fl lovelb V18 fl snettle V18 fl holly V18 fl azureblu V18 fl karigolde V18 fl olily V18 fl cashmeref V18 fl cashmererose V18 fl galeb V18 fl princessf V18 fl abyssalstarlight V18 fl ccelosia V18 fl rose Process
V18 fl bcreeper V18 fl lanternb Shadowdrake
V18 fl fbloom V18 fl kagayac V18 fl daphnelucae V18 fl jadepeony Shajana
V18 fl glorio V18 fl redbud Shan
V18 fl helio V18 fl lcelandine V18 fl sprincess Skellybones
V18 fl sconiferb V18 fl kittyt skwerl56767Mysfytt
V18 fl dahlia V18 fl aurorasnowflake SkyWolf25
V18 fl parasiticb V18 fl daffeyedil V18 fl tigerlily Snakehands
V18 fl garnet V18 fl smolest V18 fl morchid TheCompleteAnimorph
V18 fl mindvine xDragonia
卡片 作者
V18 card 8 V18 card 9 V18 card 10 V18 card 11 V18 card 12 V18 card 13 Mysfytt
V18 card 1 V18 card 2 V18 card 3 V18 card 4 V18 card 5 V18 card 6 V18 card 7 Process

補充資訊编辑

"
這裡有些有關Mindvine的背景資訊:

As the name may suggest, it is a twining plant, and a rather large one. Mostly the plant consists of stem and leaves, but the flowers can also reach a fair size, though it may vary among sub-types. The flower depicted is probably about 5 inches or 12 centimeters wide, and the way I imagine it, the petals contain magi mana. The Mindvine isn't based on any flower in particular.

The description was originally meant to say:

"A Mindvine can grow into an overwhelming tangle, from which sprout large and inspiring blooms."

This was apparently changed, however, probably due to the character limit.
"
關於我植物的兩個詞:

Generally, my concepts were rather spontaneous. Just as for other invited artists, the details of the event were top secret, so it should be understandable that some flowers may resemble one another <3

I'm not sure which one of the three plants is my favorite. I would say the Feather Aechmea, loosely based on the actual Aechmea - a popular houseplant - except made to look softer, fuller and fluffier, like a tuft of fur or a clump of decorative feathers. I assume it's nice to the touch.

The Spiral Lily - also nicknamed Mrs Squiggles - takes the second place, I think. This one isn't really based on anything, I simply wanted something blue - which is my favorite color - and unusual looking. Maaaybe that was a personal reference for my own lilies. Just maybe.

And finally, the Glowbells, I think the concept behind them is pretty straightforward.
"
Aurora Snowflakes' original description was "A colorful flower with a faint fragrance. Its softly glowing petals are cool to the touch." Dahlia's was "A flower with numerous rounded petals. It seems to be scentless, but its bright color is quite appealing to the eye." Both were shortened, probably due to the character limit.
Aurora Snowflakes grow ice&light mana shards on/near them and possess some of their properties, which is why they're cold and glowing(obviously). They're usually found alone or in small groups, but in a perfect environment of moderate coolness, some light and potent magic in the air, they can thrive enough to create a small sea of flowers. A snowflake in prime condition and enough mana will be surrounded by mana crystals and have thin spirals of solid mana around their stalks. I imagine them to be around 12~16 cm in diameter, though larger(or smaller) ones may exist rarely.
Dahlias are real flowers(I used the kind with rounded petals for reference) so I can't have headcanons of them XD
"
Well, while we are waiting, Urgarus has brought another tree.

He apologizes if it was stuck to DC's power lines.

V18 special colossus
除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。